او که در هنگام مرگ در خانهاش در تهران، ۹۰ سال داشت، از مترجمان و نویسندگان صاحبسبک معاصر در ایران بود.
سازمان میراث فرهنگی ایران، در سال ۱۳۹۶، آقای #دریابندری را به عنوان "گنجینه زنده بشری" ثبت کرد.
آقای دریابندری زاده ۱۳۰۸ در آبادان از مشهورترین و معتبرترین مترجمان ادبیات جهان بود که ترجمه آثاری از نویسندگانی مانند ارنست همینگوی، مارک تواین، ویلیام فاکنر و کازوئو ایشیگورو را در کارنامهاش دارد.
او مجموعهای از آثار غیرداستانی را هم ترجمه کرده که آثار فلاسفهای همچون برتراند راسل و آیزایا برلین در میان آنها به چشم میخورد.
بسیاری از کسانی که با آثار ادبی و فلسفی نجف دریابندری آشنایی ندارند، او را با کتاب دیگری میشناسند که با سی بار تجدید چاپ نام او را از کتابخانهها به فضای خانهها و آشپزخانهها آورد.
"کتاب مستطاب آشپزی"، کار مشترک نجف دریابندری و همسرش فهیمه راستکار، با سبکی متفاوت از کتابهای مشابه و نثری طناز و بازیگوش به یکی از محبوبترین کتابهای آشپزی ایران تبدیل شد.
bbcpersian
📡 @VahidOnline