bbcpersian: t.co/OnEs4OzH4l
Fardad Farahzad:
در سخنرانی #ترامپ از عنوان «خلیج‌عربی» استفاده شد، اما در متن رسمی‌ای که در سایت کاخ‌سفید منتشر شده «خلیج فارس» آمده.
twitter.com/BBCFardad/status/918897734362464256


Fahimeh KhezrHeidari:
#ترامپ گفت #خلیج_عربی، مترجم #صدای_آمریکا ترجمه‌ کرد خلیج.مترجم #بی‌بی‌سی به‌درستی عین عبارت را ترجمه کرد.ترجمه همزمان امرِ ایدئولوژیک نیست.
twitter.com/Fahimehkhezr/status/918897603139514369


Adagio:
ترامپ حرفای مهمی درباره برجام و سپاه زد، حرفایی زد که آینده‌مون رو تحت تاثیر قرار میده. اهمیتی ندادید، به خلیج عربی گیر دادید؟ باحالیدها :))
twitter.com/BacheGorbe/status/918893447255330816


Kayvan Hosseini:
حساسیت افکار عمومی ایرانیان به «خلیج عربی» نکته‌ای نیست که به گوش نویسنده سخنرانی #ترامپ نرسیده باشد. گفتن عمدی این عبارت خالی از پیام نیست.
twitter.com/Kayvan_Hosseini/status/918894511677349889


Alireza Rezaei:
"عربی خواندن خلیج تنها جای حرفای #ترامپ هست که ما باهاش مشکل داریم، تنها جای حرفاشه که جمهوری اسلامی هیچ مشکلی باهاش نداره."
twitter.com/alireza_rezaei/status/918896711644434432

📡 @VahidOnline

آپدیت:
Fardad Farahzad:
کاخ سفید متن را دوباره به خلیج عربی تغییر داده.
twitter.com/BBCFardad/status/918978062867419136

تصویر زیر مربوط به قبل از آپدیت بالا است. BBC Persian
 
 
Back to Top